пильня
11пильня — пиль/н/я (место) …
12ПИЛЬНЯ́К — (наст. фам. Вогау) Борис Андреевич (1894–1938), рус. писатель. В ром. Голый год (1921), пов. Красное дерево (опубл. за рубежом в 1929), сб ках рассказов (в т.ч. Расплёснутое время , 1927) – изображение, подчас натуралистическое, быта… …
13Пильняк Борис Андреевич — настоящая фамилия Вогау (1894 1938), русский писатель. В романе «Голый год» (1921), повесть «Красное дерево» (опубликованы за рубежом, 1929), сборниках рассказов (в том числе «Расплёснутое время», 1927) изображение, подчас натуралистическое,… …
14пильнянський — прикметник пильнянський прикметник …
15Пильнянка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні …
16Пильняк Бор. Анд — ПИЛЬНЯК Бор. Анд. (наст. фамилия Вогау) (1894 1938) писатель. Отец ветерин. земский врач, из немцев колонистов Поволжья; мать из старин. купеческой семьи. Учился в Саратовской г зии, окончил нижегородское Владимирское реальное уч ще (1913).… …
17ПИЛЬНЯК Борис Андреевич — ПИЛЬНЯК (наст. фам. Вогау) Борис Андреевич (1894—1941), русский советский писатель. Сб. рассказов «С последним пароходом и другие рассказы» (1918), «Былье» (1920), «Николана Посадьях» (1923), «Английские рассказы» (1924), «Расплеснутое… …
18Знаки условные — ЗНАКИ УСЛОВНЫЕ, всѣ обозначенія, к рыми изображаются в. топограф. планы и карты. Они д. давать впечатлѣніе самой мѣстности, а потому и тѣ предметы, к рые имѣютъ большее значеніе, изображаются болѣе рѣзкими линіями. По способу передачи мѣстн.… …
19Пильняк — (Вогау) Борис Андреевич (1894 ) современный писатель. Отец ветеринарный врач из колонистов немцев Поволжья, мать из купеческой семьи. В 1913 окончил реальное училище в Н. Новгороде, в 1920 Московский коммерческий институт. В революции участия не… …
20Вепринский сельсовет (Чериковский район) — Вепринский сельский совет Страна Белоруссия Статус Сельский совет Входит в Чериковский район Включает …